【ZOL中关村在线原创技术】在智能手机发展的早期阶段,LCD屏幕是绝对的主流。即便到了今天,仍有不少用户坚持认为LCD更护眼、更舒适,甚至将其视为“眼睛友好型”显示技术的代表。然而现实却是:从苹果到三星,从华为到小米,几乎所有高端旗舰机型都已全面转向 ...
对于普通用户而言,与其纠结于“LCD还是OLED”,不如关注实际使用体验:是否频闪明显、蓝光是否刺眼、长时间观看是否疲劳。同时,良好的用眼习惯——如控制使用时长、保持适当亮度、避免在黑暗环境中长时间看屏——远比屏幕类型本身更能保护视力。
如果把显示技术的发展比作一场“达尔文进化论”式的竞赛,那么每一次技术迭代都是一次残酷的“优胜劣汰”。从CRT到LCD,从OLED到Mini LED,你会发现,只有那些真正具备强大且稳定体验效果,而且能够普及的技术,才能笑到最后,如今,这场“进化竞赛”迎来了关键转折点。
2026年1月6日,以“强链固基·显定未来”为主题的2026国际(深圳)Mini/Micro ...
Mini-LED is an evolution of the LED backlight technology in nearly every current LCD TV. Across the back of the TV, tiny LEDs create the light that the liquid crystal layer manipulates so you can see ...
2025年底,LG Display在其官方平台上一口气发布了4条“剖析”视频,矛头直指今年以来热度高居不下的RGB Mini LED技术。这一举动被业界形容为“手撕”新技术,在CES 2026前夕形成了一股技术路线之争的风暴。 LG对RGB Mini ...
For many years now, plasma televisions have been the standard for picture quality and value. Sure, there have been some great-looking LCDs, but for the best overall image, the best plasmas couldn't be ...
Laptops have taken over desktops as the primary computer choice for most consumers, but their screens are generally mediocre at best. If you use your laptop for basic tasks, you’ll get along just fine ...
说起Mini LED背光技术,绝对是近几年LCD电视行业里最亮眼、最成功的升级方向了。现在它已经成了高端电视市场的主流选择,越来越多人买高端电视都会优先考虑它。根据洛图科技(RUNTO)的数据显示:2025年全球Mini ...
When it comes to choosing a television or computer monitor there are two terms that are quite confusing which are LED and LCD. At first look, these two screens look similar however there are a few ...
September 6, 2006 Samsung used the backdrop of the IFA show to announced a 40" LCD TV with high powered LED Backlight technology. The new technology has already received the prestigious "Innovation ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果