在“法治”的英文译法上,看似只是一个小小的介词问题,而其背后的“水”着实不浅。 老一辈英语大师经常教导我们说,看一个英语学习者的英语是否够功夫,就看他使用的介词好了。这些没几个字母的“小词”往往能暴露出问题。即使已经算是学有所成者 ...