BEIJING, June 10 (Xinhua) -- A group of Chinese scientists confirmed that multimodal large language models (LLMs) can spontaneously develop human-like object concept representations, providing a new ...
A:How's the job coming along? B:Fine. We're almost finished. Almost no one took any rest. 几乎没有一个人歇过一下。 2)我是托关系赢得这场比赛。 I pulled some strings to win the competition.返回搜狐,查看更多 平台声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台 ...
在英语里,除了用“start”来表示“开始、启动”以外,我们还可以用“to get something off the ground”来形象地描述“使一件事情开始”或“使其成功进行”。就像盖房子,只有把地基打好了,才能顺利地加盖楼层。 例句 We're going to have to work hard to get this business off ...
Get something out of your system “让什么东西离开你的身体”这个表达的实际意思是发泄。把藏在心中许久或忍耐很长一段时间的事情说出来,释放一下。 例句 I’m sorry for shouting at you, but I had to get it out of my system. I hate it when you don’t take your shoes ...
Get something out of your system “让什么东西离开你的身体”这个表达的实际意思是发泄。把藏在心中许久或忍耐很长一段时间的事情说出来,释放一下。 例句 I’m sorry for shouting at you, but I had to get it out of my system. I hate it when you don’t take your shoes ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果